Студентка экономфака МГУ Алина Арнейтц объясняет, чем отличаются австрийцы от немцев и русских, а также рассказывает про особенности австрийской кухни, высшего образования и о том, как важно помнить негативные моменты в истории своей страны.
Славистика и экономика, престиж МГУ, “достопримечательность”
– Я приехала из Австрии, там я живу на юге, недалеко от Италии.
– Дай угадаю, Тироль?
– Нет, Каринтия. Это рядом, но южнее. Здесь я на экономическом факультете. Это стажировка на один семестр, скоро уеду обратно. В Австрии я изучаю и славистику (наука о языках, истории и культурах славянских народов – прим. ред.), и экономику.
– Ты учишься в двух разных университетах?
– Нет. Я учусь в одном, но на двух специальностях. Я слышала, что здесь это, наверное, невозможно… Пять лет назад я начала учиться в университете на славистике. Но потом подумала, что этого не хватит для того, чтобы найти хорошую работу, поэтому я начала учить экономику. По славистике я уже в магистратуре. По экономике пока еще в бакалавриате.
– Такое здесь возможно, но за одно из образований придется платить.
– О, понятно. Нет, я бесплатно учусь и там, и там. У нас такая схема: бакалавриат – это три года бесплатно, и если я не все успела сдать, то можно взять еще год, но тогда за него надо платить. В магистратуре – два года. И то же самое – если все не успел, можно взять еще год. Платить нужно около трехсот-четырехсот евро за семестр.
– Ты знаешь, сколько здесь стоит обучение? Не знаю, как на экономике, но на моем факультете – больше 5.000 евро в год (Речь о журфаке – 325.000 руб.. Обучение на экономфаке стоит 360.000 руб. – прим. ред.).
– Ух… это много…
– Ты говоришь, 300-400 евро за семестр. Но это за дополнительный год. А если бы ты поступила не на бюджет, а на платное, сколько бы ты платила?
– У нас нет такого. В государственных университетах образование только бесплатное. И это хорошо, потому что я бы не смогла платить, наверное.
А в частных университетах образование всегда платное. Оно очень дорогое. Например, в Зальцбурге есть университет медицины, и там очень дорого. Больше 5.000 евро в год.
– Почему ты выбрала МГУ?
– Конечно, престиж.
– Серьезно, в Австрии знают про МГУ?
– Да. Я из Альпийско-Адриатического университета Клагенфурта, и у нас есть партнеры в нескольких странах. В Москве это ВШЭ и МГУ. Я выбрала МГУ, я думала, что это старый университет, и тут должна быть хорошая учеба.
– Оправдались ожидания?
– Ну да. Получила, что хотела. Я учила не только экономику, но и русский язык. Это была моя мечта, так что, я довольна.
В школе я уже начинала учить русский язык просто потому что была такая возможность. Мы не должны были изучать его обязательно, это были просто курсы. И мне очень понравилось. По-моему, языку можно лучше научиться, когда ты находишься в этой стране.
Тогда я уже учила французский, английский, латынь. Я очень люблю языки, и русский был очень экзотический. Мне было интересно и очень понравилось.
– Итого четыре иностранных языка. Это типично для австрийских школьников?
– Я училась в языковой школе, но вообще, обычно у школьников есть английский и какой-нибудь еще, например французский или итальянский. У нас в школах учат два иностранных языка.
– Что для тебя было самым сложным в русском языке?
– Наверное, существительные. Потому что на немецком “дом”, “домой”, “дома” – такого нет, у нас есть артикли. Для меня это легче. Сначала было сложно представить предмет, понять, какого он рода, потому что у него нет артикля.
– Самое трудное слово?
– Я очень-очень долго учила слово “достопримечательность”. Мне было сложно, потому что оно очень длинное. Ударения выучить очень сложно.
– Похоже, это для всех сложно. В России немецкий считают грубым и агрессивным языком.
– Раньше мне это было не понятно, но сейчас я тоже так считаю. Есть с чем сравнить. Когда я слышу французский, английский или даже русский язык, я принимаю такое мнение.
– Русский для тебя какой?
– Точно не грубый. Конечно, не такой романтичный, как французский… Что-то среднее между французским и немецким. Мне очень нравится, как вы произносите звук “р”.
Германия, надменность, Гитлер
– Обычно я у всех иностранцев спрашиваю про стереотипы, но про Австрию их совсем мало. Когда в России говорят про Австрию, то первым делом вспоминают о Германии.
– Знаешь, между немцами и австрийцами большая разница. Конечно, мы тоже пунктуальные. Но не настолько. У нас опоздания – это очень невежливо. Второе – это язык. В Австрии очень много диалектов, и немцы обычно нас не понимают, хотя мы понимаем их. Мы говорим по-немецки, но по-другому.
– То есть, вы сами считаете, что вы говорите на немецком, а не на австрийском?
– Точно. Это австрийский немецкий. И даже, как я сказала, я из Каринтии, и у нас еще свой диалект. Поэтому я бы сказала, что я говорю по-каринтийски.
Еще стереотипы… Музыка. Я слышала, что другие люди из других стран думают, что мы очень музыкальные. Наверное, ты нашел типичную австрийскую девушку, потому что я играла на скрипке и я люблю классическую музыку, но на самом деле австрийцы не так любят ее.
– В целом, как вы относитесь к Германии?
– По отношению к австрийцам немцы немножко надменные. Они думают, что они лучше нас, просто потому что Австрия – очень маленькая страна. Немцы часто смотрят на нас свысока.
– Хм… Знакомая картина.
– Конечно, я знаю других немцев, это не все такие. Мой парень из Германии, и у нас нет таких проблем. Но вообще австрийцы это ощущают.
– Есть такие австрийцы, которые считают себя немцами? Например, человек родился в Австрии, но считает, что Австрия – это часть Германии?
– Ну… Гитлер так думал.
– Очень показательный пример. Вообще, это не запретная тема для разговора?
– В Австрии нет.
– Как вы сами оцениваете тот период истории? Понятно, что Австрия после аншлюса в 39-ом оказалась оккупирована Германией. Тем не менее, ваши военнослужащие воевали в составе Вермахта. Как австрийцы к этому относятся?
– Конечно, я в это время не жила, поэтому это очень сложно представить…
– Ну, то есть, вы этот период изучаете в школах? Есть какие-то музеи, посвященные войне?
– Конечно, изучаем. Музеев очень много. Просто, например, День победы, как здесь, мы не празднуем. Ни в Германии, ни в Австрии. Мы знаем, что существует такой день. Но я тоже хочу это праздновать. Победили не Австрию или Германию, а Гитлера и нацизм. Победил мир.
В школе мы очень много об этом говорили. Я думаю, что наши преподаватели хотят, чтобы мы все знали свою историю. И наши школьники тоже все понимают. Но они понимают, что это были не они, в нашем прошлом нет нашей вины.
– То есть, вы не пытаетесь забыть какие-то негативные моменты в своей истории?
– Конечно, нет! Их надо помнить, все, даже самые плохие.
– Чтобы потом не повторить тех же ошибок?
– Точно.
Кофе, тирольский пирог, Кайзершмаррн
– Есть еще одно отличие от Германии – это еда. Ты знаешь австрийские блюда?
– Только немецкие. Но я знаю интересную историю про кофе и Вену. Давай расскажу, а ты скажешь, правда это или нет?
– Давай.
– Я когда-то давно читал, что в Европе кофе появился благодаря тому, что в 17 веке Османская империя, как тогда называлась Турция, воевала с Австрией. Турки очень долго осаждали Вену, но потом пришла подмога из Речи Посполитой. Османы бежали и оставили много обозов. В одном из них нашли много мешков с какими-то зернами.
При снятии осады особо отличился один воин из войска Речи Посполитой, ну и австрийские власти отдали ему эти непонятные мешки в награду. Все равно никто не знал, что с ними делать.
Я не помню точно как его зовут, запомнил только что он родом откуда-то с территории нынешней Западной Украины (Юрий-Франц Кульчицкий – прим. ред.). И вот он остался в Вене, понял, как молоть эти зерна и научился делать из них кофе. Именно так в Вене началась европейская история этого напитка.
– Это правда, да. Мы знаем эту историю. У нас очень большая культура кофе. Мы всегда пьем его с шоколадом и пирожными.
– В Москве популярны венские вафли.
– Что это такое?
– Ну, как бы вафля, потом начинка и сверху еще вафля. Очень мягкие. Не знаю только, насколько они венские…
– Интересно. Не видела ни разу. Но я видела здесь в Ашане тирольский пирог… Это не тирольский пирог! На самом деле, это совсем другое, с орехами, он не такой мягкий.
Мы очень любим сладкие блюда. Кайзершмаррн – это блинчики, только не цельные, а такие разорванные. И все это с изюмом, яблоками. Есть еще венский шницель.
– Честно, в первый раз слышу. Шницель я, конечно, знаю, но чтобы он был венский…
– Да?! Он венский! Есть еще в моем районе каринтийская лапша – это как вареники, и внутри есть картофель, мясо, творог и зелень.
– Все вместе?!
– Нет! Или картофель, или мясо, или творог и зелень. Таких блюд в Германии нет. Еще разница – это природа. У нас много гор и озер. Все австрийцы любят природу.

Шумные русские, ВДНХ, Кончита Вюрст
– Давай поговорим об отличиях между австрийцами и русскими.
– Русские женщины всегда очень хорошо одеваются. Ты, наверное, это уже слышал. В Австрии, может быть, в Вене, но не так. Нам важно, чтобы одежда была не столько красивой, сколько удобной. И такие большие каблуки – у нас это невозможно.
Австрийцы не говорят так громко, как русские. Раньше я не понимала, почему так. Даже сейчас не очень хорошо понимаю.
– Но все-таки, как думаешь, почему?
– Может быть, чтобы показать эмоции…
– Именно русские? Просто сами русские скорее считают, что громко говорят кавказцы.
– Я поняла. Нет, я говорю именно о русских. В целом, мне кажется, что русские более открытые, чем австрийцы.
Еще очень большая разница в бюрократии. Когда я приехала сюда, мне надо было делать очень много каких-то приказов и чего-то еще, для меня это было очень сложно. Мне надоело. В Австрии это намного проще, я подпишу один документ и все. А здесь просто кошмар.
Еще разница в том, что в Москве очень много людей. В Вене живет где-то 1,5 миллиона человек. Я из Клагенфурта, там, может, 100 тысяч.
– Тебе это нравится?
– Да. Может, город слишком большой… Но мне нравится видеть много людей, которые по-другому выглядят. Здесь много возможностей для отдыха в свободное время: ВДНХ, музеи, выставки. Каждый день что-то новое. Конечно, в таком маленьком городе, как Клагенфурте, это невозможно. Здесь же я никогда не могу сказать, что не знаю, чем заняться.
– Европейским девушкам нравятся русские мужчины?
– Я думаю, больше нравятся европейские мужчины.
– Почему? Цвет волос, строение тела, тип лица?
– Да, наверное, тип лица. Европейский тип мне нравится больше. Хотя у меня есть парень, поэтому мне все равно. Мне нравится, когда человек хорошо говорит, я не так смотрю на внешность.
– Я же забыл самый главный стереотип про Австрию. Кончита Вюрст!
– Она стереотип?
– Уже да.
– Я не смотрела и не смотрю Евровидение. Не интересно. Поэтому я долго ничего не знала о Кончите. Да, она популярна сейчас, и я думаю, что это неплохо. Какая разница, что она мужчина, но при этом и женщина? Такая тема должна быть более открыта. Не знаю, как с этим в России…
– В России это восприняли скорее негативно. Для большинства россиян это все странно, непонятно и поэтому воспринимается агрессивно.
– Понятно. Ну, мне все равно, кто любит кого, мужчину или женщину… Кончита Вюрст… Мне не нравится борода на ней. Но я смотрела несколько интервью с ней и думаю, что она… или он?.. она адекватная.
– В целом в Австрии ее любят? Или нет? Или нейтрально?
– Не могу сказать. Кто-то любит, кто-то нет. В целом, нейтрально.
– Есть что-нибудь, что русским надо обязательно знать про Австрию?
– У нас очень много гор. У нас очень много мест, чтобы покататься на лыжах, я слышала, что русские очень любят приезжать к нам. И да, это тоже факт, что Австрия живет благодаря туристам. Поэтому приезжайте, пожалуйста.
Текст написан для студенческого сообщества Типичный МГУ
Добавить комментарий